Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 168
он ни когда остальные отдалились на десять шагов, ни на двадцать.
— Подождите! — не выдержал Шен.
Юноша-сектант и идущие впереди император и Ю Си остановились и обернулись к нему.
— Пойду потороплю его, — сказал Шен и направился к лавке, в которой исчез Рэн.
Он развернулся, и в него чуть не врезался пробегающий мимо мальчишка — Шен кое-как умудрился отскочить в сторону, боясь случайно коснуться кого-то зараженными руками, и вместо мальчишки врезался в затянутые плотной бумагой резные двери, проломил их и упал на пол.
[+10 баллов за эффектное появление!] — прокомментировала Система.
— Ублюдок!! — послышалось сверху. — Чертов пропойца! Ты мне заплатишь за ущерб!!
Шен оттолкнул упавшую на него часть дверцы и осмотрелся. Судя по интерьеру, он оказался в некоем подобии книжного магазина: вдоль стен возвышались стремящиеся к темноте под потолком стеллажи, наполненные всевозможными свитками и книгами. За прилавком стоял разъяренный хозяин, а в стороне застыло два посетителя — один был низкого роста и в маске лиса, другой же не скрывал своего лица, и Шен потрясенно уставился на черты Муан Хэна. Теперь его волосы казались иссиня-черными, а глаза, наоборот, более яркими, но в этом облике все еще сильно прослеживались черты отца Муана.
— Дух из кинжала? — не веря своим глазам, произнес Шен и перевел взгляд на человека низкого роста. — Нет, только не говорите мне…
Чи Лули приподняла маску так, чтобы он различил ее черты.
— Теперь меня зовут Чи Биши, — с гордостью заявил дух.
Хозяин лавки, вероятно, брал паузу, чтобы набрать побольше воздуха в легкие, потому что сейчас вновь разразился бранью. К этому времени в проломанный проем заглянул император. Увидев гостей «Дома запрещенных книг» (как было написано снаружи), он нахмурился. Глазки Лули забегали, когда она узнала человека, застывшего в дверях.
— Очевидно, старшие где-то неподалеку, — констатировал император.
Шен грациозно поднялся, невозмутимо поправив одежду. Теперь, представ пред очи мелкой Лули, он, наконец-то, начал ощущать смущение из-за своего неподобающего вида.
Лули почтительно и робко поклонилась, а ее компаньон-дух последовал ее примеру. Император протянул руку и произнес:
— Дай мне свою маску. И сегодня ночью для вас двоих я «господин Юн».
Лули несмело улыбнулась, протянув императору маску лиса. С этим величественным дядей она разговаривала лишь однажды, когда Ю Си только привез их с братом в весеннюю резиденцию, и он показался ей вполне доброжелательным, однако позже другие объяснили, что ее ждет беда, если она не будет соблюдать церемонии и проявлять должное почтение.
— Что за трактаты ты здесь искала?
Лули с надеждой уставилась на Шена, будто бы тот мог избавить ее от необходимости отвечать. Император перевел взгляд на хозяина лавки и бросил ему гулко звякнувший о прилавок мешочек.
— Что она здесь искала? Отвечай.
Хозяин развязал мешочек, заглянул внутрь, и лицо его тут же озарилось, будто на него снизошла божественная благодать. Судя по уровню экстаза, в мешочке хватало и на новые двери, и на новую лавку.
— Ничего опасного, господин. Трактат о сущности бытия.
Шен заинтересованно окинул взглядом Лули и… эм… Биши, но в их руках не было ничего, похожего на трактат. А ведь название звучало очень интригующе!
— «Трактат о сущности бытия»? — переспросил император. — Кто его написал? — Он перевел взгляд на стоящего за его спиной Ю Си.
Командующий Ю ничего не мог ему сказать по этому поводу.
— Имени я не знаю, — начал торговец. — Говорят, этот трактат был написан более тысячи лет назад одним из бессмертных заклинателей перед тем, как он перешел на новую ступень и вознесся к небожителям. Мнения о том, что написано в трактате, расходятся: одни ищут в нем невероятные техники бессмертия, другие думают, что там описаны законы небес. Конечно, такой легендарной вещицы у меня нет.
— А ты о нем откуда узнала?
Лули посмотрела на императора затравленным зверьком. Нельзя было ему лгать, хоть он и представился господином Юном, но все еще являлся императором! Но и выдать своих друзей она не могла!
Император сам пришел к ней на выручку, заявив:
— Ладно. Я и так догадываюсь.
Девочка облегченно выдохнула.
Император развернулся и покинул лавку, Шен вышел вслед за ним, надеясь, что хозяин не наберется наглости просить деньги еще и с него, а следом вышли Лули и Биши, пытаясь незаметно проскользнуть вдоль стеночки и скрыться с глаз.
— Ты пойдешь со мной, — упредил ее побег император.
— Н-но… обо мне будут волноваться… — несмело возразила Лули.
— Правда? — император усмехнулся. — Давай прямо сейчас найдем остальных, чтобы никто не волновался.
— Нет! Некого искать, мы здесь вдвоем с Биши! Я пойду с вами, г-господин Юн.
— Хорошо. — Император протянул ей раскрытую ладонь. — Давай мне руку.
Лули обреченно вздохнула и безрадостно взяла его за руку.
Только они с этим разобрались, Шен заметил проходящего по дороге, не замечая их, Рэна. Тот держал в руках сверток и озадаченно вглядывался вперед, вероятно, ожидая увидеть остальных в толпе. Шен подцепил носком сапога камень и запустил в старейшину пика Росного ладана. Тот ударил в подол его одежд, и Рэн с возмущением обернулся. Увидев остальных, он радостно поспешил навстречу.
Шен осознал, что ему откровенно лень хоть что-то ему говорить и даже спрашивать, что такого ценного его задержало. Очевидно, не покупка золотого мха.
— Я купил мох! — заявил Рэн.
Шен не успел подобрать слов, когда Рэн продолжил:
— Правда, остальные ингредиенты я отдал твоему ученику, а где он сейчас, я не знаю…
Сегодня судьба была склонна к юмору.
— Пойдем за духами, — решил Шен. Учитывая череду неслучайных случайностей, он уже не удивится, если встретит Ала именно там.
Сектант привел их к непримечательной двери, скрытой под полотняным навесом. Перед тем, как пройти дальше, Шен с сомнением посмотрел на остальных. Самое время было внести некие конструктивные предложения. Пока Ю Си не успел ничего сказать, Шен произнес:
— Предлагаю старейшине Рэну пойти первым.
— Что? — встрепенулся тот. — Мне?
— Мы с командующим Ю и господином Юном подождем, пока внутри станет безопасно.
Рэн уставился на него в противоречивых чувствах.
— Я переоценил возможности старейшины пика Росного ладана? — приподнял брови Шен. — Прошу прощения. Я решил, что заклинатель, не боящийся открыто выступать против Глубинной тьмы, легко справится с группой сектантов.
Рэн сперва побледнел, а затем побагровел.
— Естественно, легко!! — возмущенно воскликнул он и обернулся к юному сектанту. — Показывай путь! — И, не дожидаясь даже, пока проводник выйдет вперед, откинул полог и первым вломился внутрь.
[Если бы вы продолжали быть главным злодеем, я бы начислила вам сейчас злобных баллов за подобную провокацию], — посетовала Система.
— Но я не злодей, — усмехнувшись, под нос себе пробормотал Шен.
[Да. Поэтому придется начислить вам +10 баллов за попытку работать в команде!]
Шен чуть не заржал в голос. Он подавился смехом и закашлялся, что другим показалось неуместным злорадством с его стороны. Чтобы как-то сгладить впечатление, откашлявшись, Шен обернулся к духу кинжала Биши и предложил:
— Ты мог бы пойти с ним и подстраховать в случае опасности.
Мужчина с лицом Муан Хэна выглядел незаинтересованным. Он взглянул на макушку Лули и заявил:
— С чего бы мне? Под моей защитой только этот человек.
Лули нахмурилась. Подняв на него взгляд, она с негодованием произнесла:
— И Чи Тау тоже! Его жизнь для меня — как моя собственная!
Биши пождал губы, и в этом жесте Шен заметил отголосок черт Муан Гая.
Ознакомительная версия. Доступно 34 страниц из 168